maandag 28 februari 2011

Nederlandse zinsontleding en syntaxisbomen 2

De ontwikkeling van onze toepassing voor Nederlandstalige zinsontleding gaat de goede richting uit. Op basis van voorbeelden uit verschillende grammaticahandboeken testen we momenteel de ontleding van Nederlandse zinnen.
Volgende schermafbeelding toont bijvoorbeeld hoe de toepassing reeds rekening houdt met complexe regels als bijzinnen en voegwoorden.


De bestaande parser voor het Nederlands (Alpino) van de universiteit Groningen blijkt een goede referentie voor het controleren van onze resultaten.
Enkele collega's vroegen zich zelfs af of we niet beter deze bestaande oplossing integreren in onze toepassing. Dit is uiteraard een mogelijkheid, maar aangezien we de regels voor zinsontleding zo toegankelijk mogelijk proberen te maken en ook de betekenis van woorden willen afleiden is onze ontologiegebaseerde methode waarschijnlijk een betere oplossing. De volgende stap is bijvoorbeeld het correct benoemen van de zinsdelen. Om te kunnen herkennen of een woordgroep een tijd, manier of plaats aanduidt, is de betekenis van de woorden immers van belang.