Op dit moment hebben we de eerste fase van ons Nederlands vertaalprogramma afgerond.
Via onze eigen service is het nu mogelijk om een Nederlandse tekst op woordniveau te vertalen. Bij het vertalen van een woord waarvoor nog geen vertaalequivalent gekend is vraagt de toepassing om input van de gebruiker. Op deze wijze kan de meertalige terminologische databank snel worden uitgebreid.
Het vertaalgeheugen kan ook worden bijgewerkt via een apart tabblad.
De volgende fase in de ontwikkeling van het Nederlands vertaalprogramma is om ook op het niveau van de frase en de zin een vertaalequivalent voor te stellen. Bijvoorbeeld wanneer de woordvolgorde verschilt tussen brontaal en doeltaal.
maandag 12 april 2010
Abonneren op:
Posts (Atom)